Государственный комитет Чувашской Республики по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям

Указание Председателя Кабинета Министров Чувашской Республики от 10.02.2012 г. №1 "Об организации пропуска весеннего паводка 2012 года"

КАБИНЕТ МИНИСТРОВ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ УКАЗАНИЕ от 10 февраля 2012 г. № 1 г. Чебоксары Об организации пропуска весеннего паводка 2012 года Общая оценка ситуации В декабре 2011 года – январе 2012 года средняя температура воздуха в Чуваш-ской Республике была ниже среднеклиматических значений на 3-5°С. В декабре 2011 года осадков выпало 150-200% от нормы, в январе 2012 года – 50-60%. По состоянию на 8 февраля 2012 года высота снежного покрова в республике повсеместно превышает среднюю многолетнюю норму на 30-55 см, средняя плотность снежного покрова соответствует норме, граница мёрзлого слоя почвы меньше нормы на 40-60 см, за исключением Алатырского района, где промерзание почвы соответст-вует средним многолетним значениям. Запасы влаги по отношению к средним многолетним показателям составляют: в бассейне р. Сура - 120%, р. Цивиль – 180%, р. Волга – 110 -120%, в среднем по рес-публике – 140%. На реках республики и Чебоксарском водохранилище наблюдается зимняя ме-жень, ледовая обстановка характеризуется ледоставом, подъёма уровня воды не на-блюдается. Средняя толщина льда на Чебоксарском водохранилище и р. Цивиль ко-леблется в пределах нормы, на р. Сура ниже нормы на 2 – 5 см. По прогнозам федерального государственного бюджетного учреждения «Чу-вашский республиканский центр по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды» температура воздуха в феврале 2012 года ожидается около нормы, количество осадков предполагается чуть меньше среднего многолетнего количества. В целях предупреждения и ликвидации возможных чрезвычайных ситуаций, обеспечения безопасности людей, устойчивого функционирования объектов экономи-ки и жизнеобеспечения, защиты населения на территории Чувашской Республики в период прохождения весеннего паводка 2012 года, во исполнение постановления Ка-бинета Министров Чувашской Республики от 31 января 2005 г. № 17 «О территори-альной подсистеме Чувашской Республики единой государственной системы преду-преждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» предлагаю: 1. Руководителям органов исполнительной власти Чувашской Республики, орга-нов местного самоуправления и организаций: 1.1. Рассмотреть в срок до 29 февраля 2012 г. на заседаниях комиссий по преду-преждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопас-ности вопрос о состоянии подготовки к безаварийному пропуску паводковых вод вес-ной 2012 года, определить мероприятия и меры с указанием сроков, периодичности и порядка контроля за их выполнением конкретными исполнителями по следующим основным задачам: а) в период, предшествующий паводку: организовать мониторинг ледовой и паводковой обстановки в районах, где скла-дывается неблагоприятная ситуация; провести анализ обстановки и прогнозирования возможного затопления (подто-пления) населенных пунктов; проверить полноту и качество отработки планов действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, обратив особое внимание на вопросы прогнозирования чрезвычайных ситуаций с учетом осо-бенностей территорий, а также оценки состояния защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и прогнозируемых материальных, социальных и экономи-ческих последствий их возникновения; организовать и довести до сведения каждого жителя информацию о функциони-ровании номеров телефонов «01» и «112», предназначенных для вызова населением спасательных служб и обеспечения экстренного реагирования на возникающие чрез-вычайные ситуации; разработать детальные планы экстренной эвакуации населения, определить мес-та эвакуации людей и сельскохозяйственных животных, организовать первоочередные мероприятия жизнеобеспечения пострадавшего населения с расчетом привлекаемых сил и средств по сценариям максимального затопления; организовать радиосвязь с населенными пунктами, попадающими в зоны затоп-ления (подтопления), установку дополнительных (резервных) проводных сетей опове-щения населения, провести расчет сил и средств связи и оповещения; определить состав сил и средств, привлекаемых к выполнению противопаводко-вых мероприятий и аварийно-спасательных работ; принять меры по оснащению нештатных аварийно-спасательных формирований плавсредствами, в том числе за счет внебюджетных источников; обследовать и организовать защиту гидротехнических сооружений (далее – ГТС), укрепление дамб ГТС, линий электроснабжения и связи, дорог, мостов, дюкеров, шлюзов, закрытых водоемов, шламоотстойников, водопропускных труб, канализационных стоков, попадающих в зону возможного затопления, и принять меры по их очистке, ремонту, обеспечению надежности; спланировать комплекс санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий, направленных на предупреждение заболеваний населения, попавшего в зоны затопления, острыми кишечными инфекциями; принять меры по предотвращению затопления скотомогильников паводковыми водами; создать в необходимых объемах и необходимой номенклатуре запасы матери-ально-технических средств и финансовых ресурсов для ликвидации возможных чрез-вычайных ситуаций и первоочередного жизнеобеспечения населения; принять меры по обеспечению населения качественной питьевой водой; организовать работу со средствами массовой информации по вопросам инфор-мирования населения при угрозе наводнения и затопления и в период возникновения чрезвычайной ситуации на основе обеспечения оперативности, достоверности и свое-временности информирования граждан о прогнозируемых и возникающих чрезвычай-ных ситуациях, состоянии защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и принимаемых мерах по обеспечению их безопасности; обеспечить удаление снежно-ледяных наростов с крыш административных зда-ний, жилых домов, учреждений здравоохранения, образования, торговли, обществен-ного питания; б) в период прохождения паводковых вод: определить границы (размеры, площадь) зон затопления, площади сельскохо-зяйственных угодий, количество административных районов, населенных пунктов, объектов экономики и социальной инфраструктуры, дорог, мостов, линий связи и электропередач, попадающих в зоны возможного подтопления (затопления); обеспечить постоянный мониторинг за интенсивностью снеготаяния, вскрытием рек и атмосферными явлениями; круглосуточно проводить наблюдение и контроль за состоянием плотин, дамб, шлюзов, каналов, водосбросов и других гидротехнических сооружений; обеспечить работу в усиленном составе оперативных штабов и готовность опе-ративных групп на случай возникновения возможных чрезвычайных ситуаций; поддерживать в рабочем состоянии и готовности к применению централизован-ную систему оповещения населения; обеспечить своевременный проезд команд взрывотехников к местам подрыва скоплений льда; проверить систему оповещения членов оперативных штабов и комиссий по пре-дупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безо-пасности, организовать тренировки по их сбору. 1.2. В целях обеспечения своевременного реагирования на возможные происше-ствия и чрезвычайные ситуации в период весеннего паводка на территории Чувашской Республики в 2012 году, принятия своевременных и эффективных решений по мини-мизации ликвидации последствий происшествий и чрезвычайных ситуаций провести корректировку электронных паспортов территорий населенных пунктов, муниципаль-ных районов и городских округов Чувашской Республики для использования в повсе-дневной работе подведомственными дежурно-диспетчерскими службами во взаимо-действии с федеральным казённым учреждением «Центр управления в кризисных си-туациях» Главного управления Министерства Российской Федерации по делам граж-данской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Чувашской Республике (далее – ФКУ «ЦУКС» ГУ МЧС России по Чу-вашской Республике») и оперативным дежурным пункта управления Государственно-го комитета Чувашской Республики по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям (далее – ОД ПУ ГКЧС Чувашии). 1.3. Провести корректировку планов действий по ликвидации возможных чрез-вычайных ситуаций, связанных с весенним паводком. В ходе корректировки необхо-димо уточнить: районы, затопление (подтопление) которых наиболее вероятно; состав сил и средств, привлекаемых к действиям по предупреждению и ликви-дации чрезвычайных ситуаций, места их базирования, порядок оповещения и сбора личного состава, районы сбора и маршруты выдвижения, организацию связи и управ-ления; схемы эвакуации населения, с указанием районов (пунктов) эвакуации, маршру-ты выдвижения к ним, расчеты времени подготовки районов к временному прожива-нию пострадавшего населения и количество необходимой техники, пункты временного размещения, мероприятия по первоочередному жизнеобеспечению населения и созда-нию запасов материальных резервов. 1.4. Организовать и провести в срок до 15 марта 2012 г. тренировки по эвакуа-ции населения во взаимодействии с ФКУ «ЦУКС» ГУ МЧС России по Чувашской Рес-публике» и ОД ПУ ГКЧС Чувашии. 1.5. Обеспечить выполнение утвержденного перечня основных превентивных противопаводковых мероприятий, выполняемых при различных режимах функциони-рования территориальной подсистемы Чувашской Республики единой государствен-ной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (см. приложе-ние). 1.6. О проделанной работе доложить в срок до 22 марта 2012 г. в Государствен-ный комитет Чувашской Республики по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям для обобщения и последующего информирования Кабинета Министров Чу-вашской Республики. 2. В целях проверки готовности органов местного самоуправления к безаварий-ному пропуску паводковых вод рассмотреть результаты подготовки на заседании Правительственной комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуа-ций и обеспечению пожарной безопасности. 3. Контроль за выполнением настоящего указания возложить на председателя Государственного комитета Чувашской Республики по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Ю.Н. Кекиша и начальника Главного управления Министер-ства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Чувашской Республике С.Ю. Антонова. Председатель Кабинета Министров Чувашской Республики И. Моторин Приложение УТВЕРЖДАЮ Председатель Кабинета Министров Чувашской Республики И.Б. Моторин «10» февраля 2012 г. ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ПРЕВЕНТИВНЫХ ПРОТИВОПАВОДКОВЫХ МЕРОПРИЯТИЙ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ ПРИ РАЗЛИЧНЫХ РЕЖИМАХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ТП РСЧС ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ I. Перечень превентивных мероприятий при наводнениях* № п/п Основные мероприятия Характеристика мероприятий, параметры их проведения 1 2 3 1. Контроль за состоянием сети гидрологиче-ских постов на реках и водоемах Чувашской Республики и принятие мер по ее развитию и совершенствованию. Режимы 1, 2. Создание системы комплексных наблюдений, обеспечивающих непрерывный сбор прогностических данных для ФГБУ «Чувашский ЦГМС», оснащение цифровым оборудо-ванием, средствами вычислительной техники, электронной связью. Сохранение существую-щей сети гидрологических постов, выделение финансовых и материально-технических ресур-сов для поддержания их функционирования. 2. Создание, совершенствование и обеспечение функционирования системы непрерывного на-блюдения за гидрологической обстановкой на реках и водоемах в Чувашской Республике и оповещения населения об угрозе наводнения. Режимы 1, 2. Использование данных традиционных и автоматизированных гидрометрических постов ФГБУ «Чувашский ЦГМС», показаний сети метеорологических радаров, данных спутни-кового наблюдения. Контроль за не превышением наблюдаемых параметров, критических для конкретных гидротехнических сооружений (далее – ГТС), предупреждение о проведении сброса воды по результатам наблюдения и расчетов. Финансирование и техническое перевооружение системы наблюдения. Автоматизация процесса контроля за состоянием плотин, дамб и т.п. Со-гласование времени сброса воды из водохранилищ. Информирование и оповещение органов ис-полнительной власти Чувашской Республики, глав муниципальных районов и городских округов, органов управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям (далее – органов управления по делам ГО и ЧС) и населения. 3. Прогнозирование возможной обстановки при ожидаемом наводнении и оповещение о ре-зультатах прогноза органов исполнительной власти Чувашской Республики, глав муници-пальных районов и городских округов, органи¬заций и населения. Режимы 1, 2. Проведение расчетов по известным методикам, моделирование гидрологических процессов с использованием моделей и режимов реального времени. Проверка и уточнение про-ектных решений с учетом последних методических разработок. Доклад результатов расчета (про-гноза) руководству Государственного комитета Чувашской Республики по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям (далее – ГКЧС Чувашии), ФКУ «ЦУКС» ГУ МЧС России по Чувашской Республике», доведение его до органов управления по делам ГО и ЧС, органов ис-полнительной власти Чувашской Республики и глав муниципальных районов и городских окру-гов. В случае возникновения реальной угрозы затопления – оповещение органов исполнительной власти Чувашской Республики, органов местного самоуправления в Чувашской Республике, орга-нов управления по делам ГО и ЧС, организаций и населения. 4. Подготовка к проведению мероприятий по эвакуации населения и мате¬риальных ценно-стей из зон возможного затопления (подтоп-ления) (уточнение расчета сил и средств; ор-ганизация взаимодействия с воинскими час-тями; проведение тренировок с личным со-ставом оперативных групп по действиям в случае наводнения) и заблаговременное ее проведение при угрозе возникновения воз-можных чрезвычайных ситуаций (далее – ЧС). Режимы 1, 2, 3. Отработка планов проведения эвакуации населения из зон возможного затоп-ления (подтопления). Определение мест размещения эвакуированного населения, порядка обеспечения его жизненно важных потребностей. Доведение до населения порядка действий и правил поведения в случае осуществления эвакуации. Установление порядка и норм обеспечения материальными средствами, определение источ-ников финансирования эвакуационных мероприятий. Создание формирований транспортно-го и материально-ресурсного обеспечения. Проведение расчетов по определению потребно-сти в транспортных средствах, горюче-смазочных материалах (далее – ГСМ) и ресурсах для первоочередного жизнеобеспечения населения. Планомерное проведение эвакуации населе-ния в случае возникновения реальной угрозы наводнения (по данным наблюдений и прогно-за). 5. Подсыпка и укрепление берегозащитных со-оружений. Режимы 1, 2. Наличие технических решений на проведение укрепительных работ. Определе-ние мест выемки грунта. Планирование работ. Определение подрядных организаций на произ-водство работ и обеспечение их необходимыми материально-техническими ресурсами при прове-дении работ по реконструкции ГТС. 6. Контроль за работой водохранилищ по приня-тию паводковых вод и регулированию стоков. Режимы 1, 2. Сезонный сброс воды из верхнего бьефа в соответствии с расчетами по данным многолетних наблюдений. Усиление контроля в предпаводковый, паводковый и послепаводковый периоды. Корректировка графика сброса воды по данным конкретного периода. Согласование на межрегиональном уровне графика сброса воды для Чебоксарского водохранилища. Опера-тивное обобщение данных о наполнении водохранилищ и выработка предложений по времени и объему сброса для принятия решения ответственными лицами. 7. Подготовка мер по отводу паводковых вод, дноуглубительные и русловыпрямительные работы. Режимы 1, 2. Проводятся по результатам гидрогеологических изысканий. Контроль за со-стоянием береговой линии, набережных в черте населенных пунктов. Использование местных строительных естественных и искусственных материалов. Завоз материалов и конструкций для производства работ (в случае необходимости). Контроль за своевременностью выполнения работ (готовность к паводковому периоду). СНиП 2.06.15-85, СНиП 2.01.14-83. 8. Обследование и укрепление мостов, подго-товка материалов и средств для их восстанов-ления в случае их разрушения. Планирование и подготовка временных переправ при угрозе на-воднения. Режимы 2, 3. Производится специалистами визуально и с применением специального обору-дования для определения физической устойчивости и способности функционировать в экс-тремальных условиях. По результатам обследования принимается решение об усилении, дуб-лировании, выводе из эксплуатации и т.п. Решение согласуется с организациями, собственника-ми, арендаторами. 9. Подготовительные работы по организации оказания медицинской помощи пострадавшим, первоочередному жизнеобеспечению населе-ния, а также защите сельскохозяйственных животных при угрозе наводнения. Режимы 2, 3. Приведение в готовность больничной сети, развертывание дополнительных пунктов оказания медицинской помощи. Закрепление медицинского персонала за местами размещения эвакуируемых. Пополнение запасов медикаментов и средств оказания медицинской помощи. Вы-движение медицинских формирований к предполагаемым местам проведения аварийно-спасательных работ. Подготовка транспорта для лечебно-эвакуационного обеспечения населения в зоне ЧС. Организация взаимодействия с органами местного самоуправления, аварийно-спасательными формированиями, милицией, войсковыми частями, лечебными учреждениями, предприятиями и организациями в зонах ЧС. Подготовка медицинского персонала по курсу «Медицина катастроф». Применение мобильных формирований первичного жизнеобеспечения и мобильных комплексов первичного жизнеобеспечения. Завоз продовольствия и предметов пер-вой необходимости, гуманитарной помощи, оборудование площадок разгрузки и хранения. Созда-ние материальных запасов в период угрозы наводнения, обеспечение охраны и сохранности, орга-низация распределения. Определение безопасных мест размещения животных, обеспечение их кормами и охраной, транспортное обеспечение в случае необходимости. Обеспечение сбора и транспортировки к местам потребления (переработки) сельхозпродукции. 10. Проведение мероприятий по укреплению же-лезных и автомобильных дорог, попадающих в зоны возможного затопления (подтопления). Подготовка и организация работы временных объездных путей на период паводка. Режимы 2, 3. По результатам обследования принимается решение об усилении, дублирова-нии, выводе из эксплуатации и т.п. Решение согласуется с организациями, собственниками, арен-даторами. Корректировка транспортной схемы производится по результатам разведки и обсле-дования состояния транспортных коммуникаций и объектов в случае невозможности их даль-нейшей эксплуатации. Корректировка производится за счет использования резервных маршрутов или сооружения временных транспортных коммуникаций. Регулирование схем движения различ-ных видов транспорта по пунктам обслуживания населения и грузопотоков. Организация регули-рования движения на новых маршрутах, обеспечение регламентирующими знаками, указателями. 11. Создание запасов материально – технических средств для ликвидации последствий ЧС. Режимы 1, 2. Анализ порядка и номенклатуры используемых материально-технических ре-сурсов при ликвидации ЧС по данным многолетних наблюдений. Выработка предложений по составу и объему создаваемых резервных запасов, порядку финансирования, подготовка зая-вок. Контроль за состоянием неснижаемых (нормируемых) запасов, определение мест хранения и порядка доставки в район бедствия. Подготовка площадок для приема поступающих в ходе ликвидации ЧС грузов. 12. Подготовка к восстановлению, поврежденных наводнением, систем водо-, тепло- энерго-снабжения и связи, разрушенных или пов¬реж¬денных дорог. Режимы 1, 2. Разработка планов действий в условиях угрозы и в ходе ликвидации ЧС. Обеспе-чение материально-техническими ресурсами. Создание запасов резервных автономных источни-ков энергоснабжения, тепла и т.п. Проведение учений и тренировок по переводу коммунально-энергетических объектов на особый режим функционирования, отработка нормативов перевода на особый режим (подготовка к переводу – не более 12 часов, непосредственно пере-вод – не более 6 часов). Создание запасов реагентов, расходных материалов. Согласование по-рядка обеспечения эвакуированного населения коммунально-энергетическими услугами. 13. Осуществление мер по укреплению и защите систем тепло- и электроснабжения и связи, дорог и других жизненно важных коммуника-ций. Режимы 2, 3. Изучение условий размещения объектов, трассировки трубопроводных сетей. Разработка и обоснование технических решений для конкретных объектов с учетом возможно-го характера воздействия ЧС на здания и сооружения объекта. Увязка решения с общим комплек-сом мероприятий по предотвращению затоплений, снижению вероятности возникновения вто-ричных факторов поражения за счет инженерных решений и введения особого технологического режима, снижения запасов опасных веществ, ограничения мощности производства. В некото-рых случаях – остановка производства, прекращение деятельности, корректировка транспорт-ной схемы. 14. Предварительное ослабление ледяного по-крова для предотвращения образования возможных заторов и зажоров. Режимы 2, 3. Согласование порядка применения взрывного способа ликвидации заторов и по-рядка использования команд подрывников. Планирование доставки команд в места проведения взрывных работ. II. Перечень превентивных мероприятий при авариях на гидротехнических сооружениях, угрозе подтопления и затопления 15. Прогноз параметров волны прорыва, зон воз-можного затопления (подтопления) и воз-можной обстановки при прорыве ГТС напор-ного фронта. Прогноз обстановки при аварий-ном сбросе воды, доведе¬ние результатов про-гноза до органов власти, организаций и населе-ния Чувашской Республики. Режимы 1, 2. Проведение расчетов по известным методикам, моделирование гидрологических про¬цессов с использованием моделей и режимов реального времени. Проверка и уточнение про-ектных решений с учетом последних методических разработок. Доклад результатов расчета (про-гноза) руководству ГКЧС Чувашии, ФКУ «ЦУКС» ГУ МЧС России по Чувашской Республике», своевременное его доведение до органов управления по делам ГО и ЧС, органов местного само-управления. В случае возникновения реальной угрозы затопления – оповещение населения. 16. Обеспечение функционирования системы не-прерывного наблюдения за состоянием ГТС и оповещение органов исполнительной власти Чувашской Республики, организаций и насе-ления об угрозе прорыва гидро-технических сооружений и подготовка к проведению ава-рийного сброса воды из водохранилищ (в случае необходимости). Режимы I, 2. Использование данных традиционных и автоматизированных гидрометрических постов ФГБУ «Чувашский ЦГМС», показаний сети метеорологических радаров, данных спутникового наблюдения. Контроль за не превышением наблюдаемых параметров, критических для конкретных ГТС, предупреждение о проведении сброса воды по результатам наблюдения и расчетов. Финансирование и техническое перевооружение системы наблюдения. Автоматизация процесса контроля за состоянием плотин, дамб и т.п. Согласование времени сброса воды из водо-хранилищ. 17. Организация работ по укреплению ГТС. Режимы 1, 2. Наличие технических решений на проведение работ. Определение мест хранения грунта. Определение подрядных организаций на производство работ. Планирование работ. Обес-печение материально-техническими ресурсами работ по реконструкции ГТС. 18. Осуществление контроля за регулированием паводкового стока водохранилищ (частичного опорожнения водохранилищ для принятия па-водковых вод). Режимы 1, 2. Сезонный сброс воды из верхнего бьефа в соответствии с расчетами по данным многолетних наблюдений. Усиление контроля в предпаводковый и паводковый периоды, периоды половодья. Корректировка графика сброса по данным конкретного периода. Согласование на межрегиональном уровне графика сброса воды для Чебоксарского водохранилища. Оператив-ное обобщение данных о наполнении водохранилищ и выработка предложения по времени и объему сброса для принятия решения ответственными лицами. 19. Планирование эвакуации (временного отселе-ния) населения из зон возможного затопления (подтопления) и заблаговременное ее прове-дение при реальной угрозе затопления (подтоп-ления). Режимы 1, 2, 3. Отработка планов проведения эвакуации. Определение мест размещения эвакуи-рованного населения, порядка обеспечения его жизненно важных потребностей. Доведение до населения порядка действий и правил поведения в случае осуществления эвакуации. Установ-ление порядка и норм обеспечения, определение источников финансирования эвакуационных мероприятий. Создание формирований транспортного и материального обеспечения. Проведение расчетов по определению потребности в транспортных средствах, ГСМ и ресурсах первоочеред-ного жизнеобеспечения. Планомерное проведение эвакуации в случае возникновения реальной угрозы (по данным наблюдений и прогноза). При угрозе затопления (подтопления) 20. Дренирование территорий (по результатам изысканий и проектирования). Режим 1. Изучение геоморфологических, геолого-гидрогеологических и инженерно-геологи¬ческих условий осваиваемых территорий, проведение специальных изысканий на участках сла-бопроницаемых и набухающих грунтов, со слабо развитой эрозионной сетью. Изучение естест¬венных и искусственных (техногенная деятельность) факторов подтопления. Прогнозирование возможности подтопления при помощи аналитических методов и моделирования. Сооружение перехватывающих, пластовых, горизонтальных, вертикальных, пристенных и сопутствующих дренажей, противофильтрационных экранов и завес. СНиП 2.06.15-85. 21. Организация системы оповещения населения. Режимы 2, 5. Использование территориальных и локальных систем оповещения в случае воз-никновения реальной угрозы. Использование ручного и автоматизированного способов опове-щения. Централизованное управление системой оповещения объектов экономики. Прину¬дительное переключение программ вещания радиотрансляционных узлов, радиовещательных и телевизионных станций на передачу сигнала оповещения. 22. Предотвращение попадания ГСМ, удобрений и других загрязняющих веществ в водоёмы. Режимы 2, 3. Зачистка территории, обвалование емкостей хранения ГСМ. Перемещение сыпу-чих материалов на не затапливаемую территорию. Снижение запасов хранимых материалов в угрожаемый период. Применение сорбирующих материалов на площадках хранения детерген-тов. Контроль за состоянием систем отвода производственных стоков, очистными сооружениями, полями фильтра¬ции, орошения, снижение нагрузки на низкорасположенные площадки утилиза-ции отходов. 23. Подготовка и реконструкция насыпей, дамб и прочих водозащитных сооружений. Режимы 1, 2. Выработка технических решений на проведение работ. Определение мест вы-емки грунта. Определение подрядных организаций на производство работ. Планирование регла-ментных работ по месту и времени производства, а также в угрожаемый период. Обеспечение работ материально-техническими ресурсами. Определение порядка привлечения строительных организаций и механизированных колонн. СНиП 2.06.01-86, СНиП 2.06.05-85, СHuП 2.06.06-85. 24. Контроль за состоянием зданий, сооружений. Режимы 2, 3. Усиление строительных конструкций ответственных объектов по результатам обследования. Запрещение эксплуатации аварийных зданий и сооружений. Обследование оснований и фундаментов, гидроизоляции. Определение перечня ремонтно-восстанови-тельных организаций и служб. Создание запасов строительных материалов и изделий для ре-монтных работ. СНиП 2.01.09-91, СНиП 3.02.01-87 25. Подготовка сил и средств для ликвидации последствий возможных ЧС. Режимы 1, 2. Создание, экипировка и оснащение, подготовка и аттестация профессиональных и нештатных аварийно-спасательных формирований и служб (АСФ) и средств на базе органи-заций и территориальных органов. Поддержание в готовности аварийно-спасательных форми-рований (АСФ). Создание запасов материально-технических средств по профилю ЧС. Выделе-ние материально-технических и финансовых ресурсов для ликвидации последствий ЧС. Планирование действий, отработка взаимодействия, проведение учений и тренировок. 26. Поперечная распашка и террасирование склонов. Режим 1. Проводится с целью перевода скоротечного поверхностного стока в замедленный подземный. Может проводиться распашка снежных полей с образованием снежных валов в весенний период для задержки снеготаяния. Хороший эффект – в сочетании с созданием лесоза-градительных полос. СНиП 2.06.15 -85. 27. Организация берегозащитных и дноукрепи-тельных работ. Режимы 1, 2. Проводятся по результатам гидрогеологических изысканий. Контроль за состоянием береговой линии, набережных в черте населенных пунктов. Разработка и плано-мерная реализация проектов производства работ для населенных пунктов, подверженных воз-действию фактора. Использование местных строительных естественных и искусственных мате-риалов. Завоз материалов и конструкций для производства работ (в случае необходимости). Контроль за своевременностью выполнения работ (готовность к паводковому периоду). СНиП 2.06.15-85, СНиП 2.01.14-83. 28. Спрямление русла (для малых рек и водо-емов). Режимы 1, 2. Проводится только на основании технико-экономического обоснования с целью увеличения скорости потока. Составление проекта производства работ, выполнение по реше-нию органов местного самоуправления в Чувашской Республике (резервный вариант). Особен-но эффективно для рек с заторно-зажорными явлениями. 29. Обвалование сплошное и по участкам. Режимы 1, 2. Применяется для защиты населенных пунктов, объектов экономики, транспорт-ных коммуникаций по результатам обследования и данных многолетних наблюдений. Прове-дение расчетов и выбор места для достижения максимального эффекта. Использование местных строительных материалов (грунт, бетонные и железобетонные конструкции). Способствует пре¬дотвращению смыва загрязнений и ГСМ. СНиП 2.06.15-85, СНиП 2.01.14-83. 30. Подсыпка территорий. Режимы 1, 2. Применяется в основном для вновь застраиваемой территории при сравнительно небольшой средней высоте подсыпки (до 2-2,5 м), определяемой по результатам геологиче-ских изысканий и расчетов. СНиП 2.06.15-85. 31. Организация противоэпидемических меро-приятий. Режим 3. Проведение санитарно-эпидемиологической разведки. Организация санитарно-эпидемиологического наблюдения и микробиологического контроля. Организация и проведение экстренной и специфической профилактики. Санитарно-противоэпидемическое обеспечение пострадавшего населения, эвакуируемого из районов бедствия. Дезинфекционные мероприятия. Организация медицинской помощи инфекционным больным на догоспитальном этапе. Медицин-ская сортировка инфекционных больных. Организация противоэпидемического режима на этапах медицинской эвакуации. 32. Обследование транспортных коммуникаций, кабельных линий, мостов, дюкеров, шлюзов, закрытых водоемов, шламоотстойников, водо-пропускных труб, попадающих в зону воз-можного затопления (подтопления). Режимы 2, 3. Производится специалистами визуально и с применением специального оборудо-вания для определения физической устойчивости и способности функционировать в экстремаль-ных условиях. По результатам обследования принимается решение об усилении, дублировании, выводе из эксплуатации и т.п. 33. Ограничение использования некоторых объек-тов экономики и социальной инфраструктуры. Режимы 2, 3. Решение принимается по результатам обследования или данным прогноза. Произ¬водится оценка последствий ограничений для населения и экономики в целом. Компенсация про-дукции или услуг за счет внешних поступлений. Согласование порядка введения ограничений и получения компенсаций. 34. Разработка планов и различных сценариев. Подготовка руководящего состава. Режимы 1, 2. Планирование и корректировка планов в соответствии со складывающейся обста-новкой. Использование данных мониторинга и прогнозирования. Проведение учений и трениро-вок. Отработка взаимодействия между структурными подразделениями. Подготовка руководяще-го состава к действиям при угрозе возникновения ЧС на основе современных методических и практических разработок. 35. Составление проектов защиты территорий, их планомерная реализация. Режим 1. Проведение обследований селитебной зоны, изучение геоморфологических, геоло-го-гидрогеологических и инженерно-геологических условий. Выбор рационального комплекса защитных мероприятий, основанных на технико-экономических расчетах. Составление и увяз-ка графика реализации мероприятий по защите территорий. Выделение финансовых и материаль-но-технических ресурсов. Чёткий контроль за выполнением графика реализации основных меро-приятий. 36. Водопоглощающие скважины (по результатам геолого-разведывательных изысканий). Режим 1. Смотри раздел «Дренирование территорий». СНиП 2.06.15-85. 37. Контроль за размещением и строительством объектов инфраструктуры в соответствии с законодательством, требованиями норм и пра-вил. Режим 1. Контроль за выдачей разрешений на отвод земли, лицензий на проведение строитель-ных работ. Экспертиза проектов размещения и строительства объектов. Сертификация произ-водства вновь сооружаемых объектов. Перевод (перемещение) производств на другие площадки в случае невыполнения требований норм и правил. СанПиН 2.1.4.027-95, СанПиН 2.2.1/2.1.1567-96. 38. Создание запасов материально-технических средств и сорбирующих материалов для лик-видации возможных ЧС и их последствий. Режимы 1, 2. Анализ порядка и номенклатуры используемых материально-технических ресурсов при ликвидации ЧС. Выработка предложений по составу и объему создаваемых резервных запасов, порядку финансирования, подготовка заявок. Контроль за состоянием неснижаемых (нормируемых) запасов, определение мест хранения и порядка доставки в район бедствия. Подготовка площадок для приема поступающих в ходе ликвидации ЧС грузов. 39. Подготовка специальных команд (отрядов) для подрыва льда с целью предотвращения и лик-видации заторных явлений на реках и водо-ёмах Режимы 1, 2, 3. Согласование порядка применения взрывного способа ликвидации заторов и по-рядка использования команд подрывников. Планирование доставки команд к месту проведения взрывных работ. Проведение учений и тренировок 40. Готовность коммунальных служб в паводко-опасный период. Режимы 1, 2. Разработка планов действий в условиях угрозы и в ходе ликвидации ЧС. Обес-печение материально-техническими ресурсами. Создание запасов резервных автономных источ-ников энергоснабжения, тепла и т.п. Проведение учений и тренировок по переводу комму-нально-энергетических объектов на особый режим функционирования, отработка нормативов перевода на особый режим (подготовка к переводу – не более 12 часов, непосредственно пере-вод – не более 6 часов). Создание запасов реагентов, расходных материалов. Согласование порядка обеспечения эвакуированного населения коммунально-энергетическими услугами. ВСН BK4-90. 41. Организация круглосуточного дежурства. Режим 2. При непосредственной угрозе ЧС - на постах наблюдения, в органах управления по делам ГО и ЧС, коммунальных службах, хозяйственных органах, органах охраны общест-венного порядка. Оперативная обработка информации и данных наблюдения, оценка обстанов-ки и прогнозирование ее динамики развития. Установление связи и ор¬ганизация взаимодействия между службами различных организаций, объектами экономики. 42. Выделение финансовых средств на проведе-ние мероприятий. Режимы 1, 2. На основе технико-экономического обоснования и наличия проектно-технических решений рассматривается вопрос выделения средства из федерального бюджета, республиканского бюджета Чувашской Республики и местных бюджетов. Финансирование мероприятий по защите объектов может осуществляться за счет их собственников. Утверждение смет на реализацию защитных мероприятий и контроль за целевым расходованием средств. При угрозе затопления (подтопления) 43. Предварительное проведение мероприятий, ха-рактерных для затопления (подтопления). Режимы 1, 2, 3. Контроль за степенью реализации мероприятий и их эффективностью. 44. Организация оповещения населения. Режимы 2, 3. Использование территориальных и локальных систем оповещения в случае воз-никновения реальной угрозы. Использование ручного и автоматизированного способов оповещения. Централизованное управление системой оповещения объектов экономики, прину-дительное переключение программ вещания радиотрансляционных узлов, радиовещательных и телевизионных станций на пе¬редачу сигнала оповещения. 45. Готовность транспорта к проведению эвакуа-ционных мероприятий и доставка необходимо-го оборудования и материалов. Режимы 2, 3. Выделение транспортных средств, предназначенных для эвакуации. Планиро-вание использования транспорта и закладка карточек с указанием маршрутов и приписанного контингента. Подготовка товарно-транспортной документации. Гарантированное обеспечение транспортных средств ГСМ. Контроль за техническим состоянием, исправностью транспортных средств. Резервирование транспортных единиц. 46. Эвакуация. Режимы 2, 3. Проводится заблаговременно при непосредственной угрозе ЧС, если другие меро-приятия не дали эффекта, либо при спрогнозированной крупномасштабной ЧС. Может прово-диться экстренно при неблагоприятном варианте развития ЧС. Задействование планов проведе-ния эвакуации в соответствии с вариантом (сценарием) развития ЧС. Развертывание эвакокомис-сий, эвакопунктов, оборудование мест временного размещения населения. Организация охраны общественного порядка. Доставка продовольствия и необходимых грузов в пострадавшие районы. 47. Готовность медицинских сил и средств. Режим 2. Приведение в готовность больничной сети, развертывание дополнительных пунктов оказания медицинской помощи. Закрепление медицинского персонала за местами размещения эвакуируемых. Пополнение запасов медикаментов и средств оказания медицинской помощи. Выдвижение медицинских формирований к предполагаемым местам проведения аварийно-спасательных работ. Подготовка транспорта для лечебно-эвакуационного обеспечения населе-ния в зоне ЧС. Организация взаимодействия с органами местного самоуправления, аварийно-спасательными формированиями, милицией, войсковыми частями, лечебными учреждениями и организациями в зонах ЧС. Подготовка медперсонала по курсу «Медицина катастроф» 48. Готовность служб жизнеобеспечения и экс-тренного реагирования. Режим 2. Готовность – прибытие жизнеобеспечивающих формирований в зону ЧС не позднее чем через 16 часов. Разработка планов действий в условиях угрозы и в ходе ликвидации ЧС. Создание мобильных формирований первичного жизнеобеспечения населения. Включение в штатное оснащение мобильных комплексов средств первичного жизнеобеспечения. Обеспече-ние материально-техническими ресурсами. Создание запасов автономных резервных источников энергоснабжения, тепла и т.п. Проведение учений и тренировок по переводу коммунально-энергетических объектов на особый режим функционирования, отработка нормативов перевода на особый режим (подготовка к переводу – не более 12 часов, непосредственно перевод – не бо-лее 6 часов). Создание запасов реагентов, расходных материалов. Согласование порядка жизне-обеспечения эвакуированного населения коммунально-энергетическими услугами. ВСН ВК4-90 49. Противоэпидемические мероприятия. Режим 3. Проведение санитарно-эпидемиологической разведки. Организация санитарно-эпидемиологического наблюдения и микробиологического контроля. Организация и проведение экстренной и специфической профилактики. Санитарно-противоэпидемическое обеспечение пострадавшего населения, эвакуируемого из районов бедствия. Дезинфекционные мероприятия. Организация медицинской помощи инфекционным больным на догоспитальном этапе. Медицин-ская сортировка инфекционных больных. Организация противоэпидемического режима на этапах медицинской эвакуации. Руководство по противоэпидемическому обеспечению населения в ЧС. 50. Готовность спасательных сил и средств. Режимы 1, 2. Создание, экипировка и оснащение, подготовка и аттестация профессио-нальных и нештатных аварийно-спасательных формирований, служб и средств на базе организаций, территориальных органов федеральных органов исполнительной власти в Чувашской Республике (по согласованию), органов исполнительной власти Чувашской Республики, органов местного самоуправления. Поддержание в постоянной готовности аварийно-спасательных формирований. Создание запасов материально-технических средств по профилю ЧС. Выделение материально-технических и финансовых ресурсов для ликвидации последствий ЧС. Планирование действий, отработка взаимодействия между структурными подразделениями, проведение учений и тренировок. 51. Защита объектов. Режимы 2, 3. Изучение условий размещения объектов. Оценка риска. Разработка и обоснование технических решений для конкретных объектов с учетом возможного характера воздействия ЧС на здания и сооружения объекта. Увязка решений с общим комплексом мероприятий по предот-вращению затоплений (подтоплений). Снижение вероятности возникновения вторичных факто-ров поражения за счет инженерных решений и введения особого технологического режима, сни-жения запасов опасных веществ, ограничения мощности производства. 52. Перемещение ценного оборудования. Режимы 2, 3. Оценка риска повреждения оборудования. Подготовка мест временного размеще-ния оборудования, организация его охраны, обеспечение сохранности и поддержание в работо-способном состоянии. Подготовка погрузочно-разгрузочного оборудования и транспорта для перемещения. Заблаговременное перемещение оборудования, его складское хранение. 53. Контроль за состоянием зданий, сооружений, переходов и транспортных коммуникаций. Режимы 2, 3. Усиление строительных конструкций объектов по результатам обследования. Запрещение эксплуатации аварийных зданий и сооружений, обследование оснований и фунда-ментов, гидроизоляция. Определение перечня ремонтно-восстановительных организаций и служб. Создание запасов строительных материалов и изделий для проведения ремонтных ра-бот. СНиП 2.01.09-91, СНиП 2.02.01-85. СНиП 3.02.01-87. 54. Корректировка транспортной схемы Режим 3. Производится по результатам разведки и обследования состояния транспортных комму-никаций и объектов в случае невозможности их дальнейшей эксплуатации. Производится за счет использования резервных маршрутов или сооружения временных транспортных коммуникаций. Организация регулирования на новых маршрутах, обеспечение регламентирующими знаками, указателями и т.п. 55. Оказание квалифицированной и специализиро-ванной медицинской по¬мощи. Режим 3. Осуществление комплекса лечебно-профилактических мероприятий по оказанию по-мощи пострадавшим в стационарных и специализированных лечебных учреждениях квалифици-рованными специалистами с использованием лечебно-диагностического оборудования. Про-водится после завершения этапа лечебно-эвакуационного обеспечения и медицинской сорти-ровки пораженных по медицинским показаниям. 56. Разработка, детализация и корректировка схем и планов. Режимы 1, 2. Производится на объектовом, местном и республиканском уровнях с учетом данных многолетних наблюдений и данных прогноза. 57. Организация взаимодействия с другими струк-турными подразделениями, службами и ве-домствами. Режимы 2, 3. Взаимодействие организуется между органами управления по делам ГО и ЧС, органами исполнительной власти Чувашской Республики, территориальным органами феде-ральных органов исполнительной власти по Чувашской Республике, органами местного само-управления в Чувашской Республике и другими органами, развертываемыми в зоне ЧС. Сущ-ность взаимодействия заключается в целенаправленной управленческой деятельности, согласо-ванной по целям, задачам, месту, времени и способам действий подчиненных и взаимодейст-вующих органов управления и сил единой государственной системы предупреждения и лик-видации чрезвычайных ситуаций на всех этапах предупреждения и ликвидации ЧС. 58. Ограничение (прекращение) деятельности предприятий и организаций. Режим 3. В соответствии с планом функционирования в ЧС для потенциально опасных объектов может вводиться ограничение по мощности производства (объему выпуска продукции) или пол-ная приостановка их деятельность с целью защиты персонала, ценного оборудования, недопуще-ния возникновения вторичных факторов поражения. Решение согласуется на местном и республи-канском уровнях. 59. Определение карьеров выемки грунта, мате-риалов для сооружения дамб и водозащитных сооружений. Режимы 1, 2. Производится на основе инженерно-геологических изысканий и технико-экономического обоснования. Определение порядка разработки карьеров и порядка доставки грунта к местам производства работ. Проведение расчетов по определению объемов выемки грун-та, определение сроков его доставки. 60. Предотвращение смыва ГСМ, удобрений и других загрязняющих веществ в окружающую среду. Режимы 2, 3. Зачистка территории, обвалование ёмкостей хранения ГСМ. Перемещение сыпу-чих материалов на незатапливаемую территорию. Снижение запасов хранимых материалов в угрожаемый период. Применение сорбирующих материалов на площадках хранения детерген-тов. Контроль за состоянием систем отвода производственных стоков, очистными сооружениями, полями фильтрации, орошения, снижение нагрузки на низкорасположенные площадки утилиза-ции отходов. 61. Защита сельхозугодий, кормов. Режимы 2, 3. Производится в основном путем обвалования, сооружения дамб, а также мер, при-меняемых при защите объектов. Перемещение хранимых запасов кормов на незатапливаемую территорию. Определение номенклатуры и объемов перемещаемых запасов, транспортное обес-печение. 62. Охрана общественного порядка в период про-ведения эвакуации и местах размещения эва-куированных. Режим 3. Организуется силами МВД по Чувашской Республике (по согласованию), формирова-ниями по охране общественного порядка. Могут привлекаться воинские формирования и под-разделения, задействованные в ликвидации ЧС. 63. Защита низководных мостов. Режим 2. Обследование состояния, укрепление конструкций в зависимости от транспортной схемы. Применение отбойников, ледорезов, искусственного нагружения, анкерное крепление. 64. Обеспечение продовольствием и предметами первой необходимости населения. Режимы 2, 3. Применение мобильных формирований и мобильных комплексов первичного жизнеобеспечения. Завоз продовольствия и предметов первой необходимости, гуманитарной по-мощи, оборудование площадок разгрузки и хранения, создание запасов в угрожаемый период, обеспечение охраны и сохранности, организация распределения. 65. Временное отселение населения в безопасные места (районы). Режимы 2, 3. Подготовка мест временного отселения (пансионатов, школ, клубов и т.п.). Транспортное обеспечение в отселенных пунктах. Предоставление услуг жизнеобеспечения по месту отселения. Организация связи (почтовой, телеграфной, телефонной, радиорелейной, электронной) в местах отселения. Организация службы регистрации перемещаемого населе-ния. 66. Вывод, вывоз, перегон сельскохозяйственных животных в безопасные места. Режимы 2, 3. Определение безопасных мест размещения животных. Транспортное обеспече-ние в случае необходимости. Обеспечение животных кормами, сохранности, сбора и транс-портировки к местам потребления (переработки) сельхозпродукции. 67. Подготовка вертолетных площадок. Режимы 2, 3. Производятся выбор и оборудование площадок с учетом удобства и безопасности дальнейшей транспортировки людей и грузов при условии гарантированной защиты площадок от затопления (подтопления). 68. Выделение финансовых средств для проведе-ния мероприятий. Режимы 1, 2. Средства выделяются из федерального бюджета, республиканского бюджета Чувашской Республики и местных бюджетов на основе технико-экономического обоснования при наличии проектно-технических решений. Финансирование мероприятий по защите объектов может осуществляться за счет их собственников. Утверждение смет на реализацию защитных мероприятий и контроль за целевым расходованием финансовых средств. 69. Критические параметры (летальный исход для человека) высота потока – 1,5 м; температура воды – 2-3 0С; скорость потока – 2,5 м/с; время пребывания в воде – 10-15 мин. * Примечание: Режимы функционирования (основание: постановление Кабинета Министров Чувашской Республики от 31 января 2005 г. № 17 «О территориальной подсистеме Чувашской Республики единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычай-ных ситуаций» (с изменениями, внесёнными постановлениями Кабинета Министров Чувашской Республики от 30 июня 2005 г. № 158, от 29 августа 2005 г. № 220, от 14 июня 2007 г. № 141, от 9 апреля 2008 г. № 91, 31 августа 2009 г. № 280, 30 апреля 2010 г. № 123): 1. Режим повседневной деятельности – при отсутствии угрозы возникновения ЧС на объектах, территориях (при нормальной гидрологической обстановке). 2. Режим повышенной готовности – при угрозе возникновения ЧС (при ухудшении гидрологической обстановки и при получе-нии прогноза о возможности возникновения ЧС). Председатель Государственного комитета Чувашской Респуб-лики по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуа-циям – заместитель председателя Правительственной комис-сии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуа-ций и обеспечению пожарной безопасности Ю.Н. Кекиш 3. Режим чрезвычайной ситуации – при возникновении и во время ликвидации ЧС.
Инструктивные указания
1
10 февраля 2012 года
27 февраля 2012 года
Поделиться